杨洪基知道朱之文吗
的有关信息介绍如下:应该知道,真希望杨洪基老师出来坦然面对媒体,朱之文版的《滚滚长江东逝水》更震撼人心,气势宏伟!杨洪基老师应该感到庆幸,能有人将的歌演唱的如此传神,是一个音乐家的荣幸.希望杨洪基老师给朱之文一些鼓励! 以下一些来自其它网友点评: 一壶浊酒喜相逢朱哥唱出了这首歌的灵魂,虽然老杨唱得够经典,但个人更喜欢朱哥的唱法!气势更大。老杨的声音在此句中显得不够浑圆、不够穿透力。 古今多少事都付笑谈中朱哥老杨各有千秋。后三句是整首歌的高潮,个人更欣赏朱哥的唱功,“一壶浊酒”一出,逐步将人的情绪带向高潮! 总结:老杨毕竟是巨星,技巧一流,唱功了得,但毕竟年事已高,气势略显不足;朱哥胜在音质优美,雄浑有力,唱出了《三国》恢宏的气势。 最后个人意见,PK结果,个人更喜欢朱哥不加太多修饰、自然风格的演唱。 56网友 客观评论: 滚滚长江东逝水朱哥:“似”字没处理,“水”字拖腔不够, 浪花淘尽英雄 朱哥:“雄”字拖腔差一点 是非成败转头空 老杨:“是非成败”和“头”字处理夸张,“转头”二字不如朱哥唱得顺溜,但朱哥“是”字有点犹豫,稍有提前 青山依旧在 几度夕阳红 老杨:“几度”调有点偏了,但有个性,两人的唱法各有特色, 本人都喜欢 白发渔礁江zhu上 朱哥:“zhu”字没处理, 老杨胜一筹 惯看秋月春风 喜欢朱哥这句,尤其“春风”二字 网友机器小猫2008热评: 第一遍听朱大叔的《滚滚长江东逝水》,感觉太象原唱了,不会放的原声录音吧?不过找来杨洪基老师的原唱进行对比。发现两者在细微之处差别还是比较大的,从第一句滚滚长江开始,就发现朱大叔版的音色比起杨老师更加雄浑深沉,尤其是几度夕阳红这一句,这句声音极为低沉,朱大叔版有着强大的共鸣感,而杨老师这句共鸣感没这么强烈。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风这两句,感觉朱大叔不仅音色更雄浑,而且蕴含的感情更加强烈。一壶浊酒喜相逢一句,杨老师唱的虽然很棒,但朱大叔的感染力更强。古今多少事,都付笑谈中一句,朱大叔版的声音有直冲云霄的感觉,而杨老师唱的这句虽然也好听,但穿透力未有如此强大。 《临江仙·滚滚长江东逝水》借叙述历史兴亡抒发人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。从全词看,基调慷慨悲壮,意味无穷,令人读来荡气回肠,不由得在心头凭添万千感慨。在让读者感受苍凉悲壮的同时,这首词又营造出一种淡泊宁静的气氛,并且折射出高远的意境和深邃的人生哲理。(百度百科的介绍)。朱大叔版的滚滚长江东逝水比起杨洪基老师的原版,在低音处更加雄浑深沉,在豪放高亢处更有穿透力,整首歌饱含着更强烈的感情,比着原版更加令人荡气回肠,更加震撼听者的心灵。更深切的表现出了三国时期那种悲壮苍凉豪迈的感觉。 在朱大叔之前,国内没有任何人唱《滚滚长江东逝水》能赶上杨洪基老师,而只有朱大叔,让我们真正感受到了什么是超越原唱的那种艺术魅力。 百度leesonlee 客观评论朱哥PK老杨: 《滚滚长江东逝水》--朱哥:“似”字没处理,“水”字拖腔不够。《浪花淘尽英雄》--朱哥:“雄”字拖腔差一点。《是非成败转头空》-- 老杨:“是非成败”和“头”字处理夸张,“转头”二字不如朱哥唱得顺溜,但朱哥“是”字有点犹豫,稍有提前。《青山依旧在几度夕阳红》—朱哥:“几度”的调有点偏了,但有个性,两人的唱法各有特色,本人都喜欢。《白发渔礁江zhu上》--朱哥:“zhu”字没处理,老杨胜一筹。《惯看秋月春风》--喜欢朱哥这句,尤其“春风”二字。《一壶浊酒喜相逢》--朱哥唱出了这首歌的灵魂,虽然老杨唱得够经典,但个人更喜欢朱哥的唱法!气势更大。老杨的声音在此句中显得不够浑圆、不够穿透力。《古今多少事都付笑谈中》--朱哥老杨各有千秋。后三句是整首歌的高潮,个人更欣赏朱哥的唱功,“一壶浊酒”一出,逐步将人的情绪带向了高潮! 总结:老杨毕竟是巨星,技巧一流,唱功了得,但毕竟年事已高,气势略显不足;朱哥胜在音质优美,雄浑有力,唱出了《三国》恢宏的气势。 最后个人意见,PK结果,个人更喜欢朱哥不加太多修饰、自然天成的演唱。本人已经听了不下二十遍,每次都不自觉的激动着,试问有哪首歌能让人如此着魔?