酒泉子翻译
的有关信息介绍如下:《酒泉子》(潘阆) 长① 忆观潮,满郭②人争江上望。 来疑沧海尽成空,万面③鼓声中。 弄潮儿④向涛悔答头立,手把红旗旗不湿。 别来几向梦中看,梦觉⑤尚心寒。 注释:碧搜慧 ①长:通假字,通“常”,常常、经常 ②郭:城,满郭即满城。 ③万面鼓声中:将潮来时,潮声像万面金鼓,一时齐发,声势震人. ④弄潮儿:指钱塘江上执旗泅水与潮相搏的少年。 ⑤觉:睡漏坦醒译文 常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着向江上望去。潮水涌来时,仿佛大海都空了,潮声像一万面鼓齐发,声势震人。弄潮儿在惊涛骇浪的尖头与波涛搏斗,手里拿着的红旗却丝毫没被水打湿。此后几次梦到观潮的情景,梦醒时依然感觉心惊胆战。===供朋友参考