翻译 英翻中
的有关信息介绍如下:作为活着的人,我的痛苦以另外一种形式表现出来,就是对我们卫生保健系统的困惑。在一年多的时间里,我一直在阅读我能找到的所有的资料,与医生和患者交流,并且提出很多问题。在医院陪伴父亲的五个星期使我变得头脑不清。一家拥有艺术水准诊断设备的医疗机构,怎么能够使用如此不精密的信息技术呢?甚至还比不上我家旁边的寿司店。为什么在强调无菌的重症监护病房里,垃圾一天才清理一次,而且还是在垃圾流到患者房间的地板上之后才清理的。考虑到患者恢复过程中心情的重要性,为何病房总是如此阴郁而不适?是根据什么人的意思安排了这种荒诞的医院轮班,导致在住院的五周内,看护人员走马观灯似的一直在换。换句话说,为什么一家在技术上如此先进的医院,会遗忘在质量控制和客户服务上的改进,而这两点在过去几十年间已席卷了所有其他的服务性行业。我是一名商人,而不是一位卫生保健专家。但是行业陋习的长期存在—从医患距离过远,到持续上涨的费用,再到令人震惊的本可预防的死亡案例数字—似乎已经超越了正常的逻辑,肯定有一个潜在的原因。需要有一个商业上的理由来说明为什么这样一个行业,能够年复一年地逃脱低劣的客服、高昂的费用和不公正的结果所带来的惩罚—一个能够解释我父亲以及其他许多本不必死去的人为何被杀死的理由。象每一位痛苦的家庭成员一样,我也在为父亲的去世找一个替罪羊。但是不是主治医生无能—相反,为他看病的医生聪明、有思想、工作努力。他的死也不是由于护士的漠不关心所致—毫无例外,所有的护士都很敬业也富有同情心。也不资金上的问题—他享有医保,而且看病的花费从来不曾困扰过我们。在父亲的悲剧里,没有贪婪的制药公司,没有邪恶的健康保险公司,也没有其他常见的反面人物。