文言文《羊左之交》及翻译
的有关信息介绍如下:羊左指羊角哀与左伯桃,西汉时期燕地人。像羊角哀与左伯桃那样的交情。比喻生死之的朋友。
汉刘向《列士传》:“六国时,羊角哀与左伯桃为友,闻楚王贤,俱往仕,至梁山,逢雪,粮尽,度不两全,遂并粮与角哀。角哀至楚,楚用为上卿,后来收葬伯桃。”
白话译文:
燕国的羊角哀和左伯桃是一对好朋友。他们听说楚国的国君贤明,便相互约定一起到楚国去求官,他俩在去楚国的途中被大雪阻挡住了去路。由于缺衣少食,两个人都有被冻饿而死的危险。
让他赶快上路前行,而他自己却在一个树洞中冻饿而死了。羊角哀辗转到了楚国后被楚王重用。后来,他找到左伯桃死的地方,取出尸体予以厚葬。羊角哀十分悲痛地说:“我的朋友之所以死去,是因为担心我们二人都死了,天下就无人知晓我们的名声了。现在我还活着干什么呢?”于是,羊角哀也自杀了。
背景
左伯桃认为自己的学问、才能赶不上羊角哀,就把衣服和粮食都送给羊角哀;
在楚国得官之后,羊角哀立刻回到左伯桃冻死之处,埋葬了左伯桃的尸体。左伯桃的陵墓临近荆轲墓,夜夜受其侵扰。感于左伯桃的势单力孤,想到“脱衣共粮”的真情往事,羊角哀决定自刎而死,葬于左伯桃的墓旁,并帮助他解除了荆轲阴魂的袭扰。