“扑街”是什么意思
的有关信息介绍如下:扑街(pū jiē),源自粤语,正确的字是仆街,原本是横尸街头的意思,现在用于指跌倒在马路上,所以普通话里很多时错用了“扑”去代替。仆街也有自嘲的意思,譬如“今次仆街”,指这次惨了死定了。
“仆街”是古代文言文在白话文里的直用,《说文解字》:仆,倾、顿也。顿者,下首也。以首叩地谓之顿首,引申为前覆之辞。“仆”为动词,意为失足跌倒而趴伏。“街”意为在街上,实为状语,翻译成白话文为“趴伏在街上”,是状语后置的一种。
“仆街”是来源于粤语的一个正确用字,使用比较广泛。
扩展资料:
词语文法
在广义上,仆街这词有以下几种用法:
一、形容词(作「衰嘢」或「严重」解):呢条友做埋咁多仆街嘢,早就生仔无屎忽啦。/考试肥佬(音译自英语「Fail」)?你呢次真系仆街啦。/个股市今日跌到仆街!
(这个人做了这麽多坏事,活该生孩子没屁股。/考试不及格?你这次真的完蛋了。/股市今天跌得很厉害! )
二、名词(指责骂的对象。作「衰人」解):呢个仆街,咁多人死唔见佢死。/叫嗰条仆街收皮啦。
(这个混蛋,死了这麽多人还未见他死。/叫那个混蛋去死吧。)
三、副词(表示非常失败):人赌钱你赌钱,又会输得咁仆街𠺢!/你做人做得好仆街姐,行行下都会被棵树砸瓜噶。
(人赌钱你赌钱,怎会输得那麽惨!/你做人做得很潦倒,走著走著都会给棵树砸死呢。)
四、动词(原意中性词「碰到」或「撞伤」,引申为「不小心」解:小心啲嘛,仆街痛唔痛啊?/咁无用,早就叫佢去仆街啦!
(小心点嘛,跌在地上很痛吧?/这麽没用,早就叫佢去死啦!)
五、叹词(表失望或自责。作「衰咗」解):仆街囖!无啦啦落狗屎(下雨)!/哎呀!仆街——去茅厕无带纸巾!
六、拆分使用(「仆」作动词,「街」作补语):仆你个街,食屎啦!/仆佢个街啊,咁都唔中?! (类似「岂有此理」、「顶你个肺」等意思)
七、「反语」(褒义词)。
例1:个仆街仔,又几醒目咯啵。/你好仆街喔,咁都沟到条女!亦有情侣或深交,互称仆街,而不已为意
例2:在《大内密探零零发》电影中,零零发把无相王之子杀掉之后,皇上说了一句:阿发,你仆街啊(阿发,你这小子做得好呀!)