您的位置首页百科问答

《六等星之夜》想要表达的意思是什么?

《六等星之夜》想要表达的意思是什么?

的有关信息介绍如下:

故事发生在一个没有犯罪、没有灾害、没有疾病的理想化城市,优秀的人享受最高的权利并拥有最佳的教育环境和生活。男主 12 岁时,在雨夜收留了一个受伤的男孩,却因此而被剥夺了一切权利。多年以后两人重逢,主角正徘徊在生死边缘,这一次,换对方伸出了援手。

古老破败的城市,昏黄的油灯,剧院中的歌唱 ······ 一切都与那个舒适便捷的现代都市不同,却也更加温暖。

就好像《六等星之夜》里唱的那样:

当我受伤的时候,

要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴。

当我跌倒无法再站起来,

那时,请给我一些勇气。

日本女歌手 Aimer 的声音干净温暖,略微沙哑的嗓音好像是时间细细打磨过一般。橘子君真的是超喜欢这种嗓音,简直苏出天际苏出太阳系!

《六等星之夜》想要表达的意思是什么?

扩展资料

歌曲歌词

编辑

伤(きず)ついた时(とき)は

ki zu tsu i ta to ki wa

当我受伤的时候

そっと包(つつ)み込(こ)んでくれだら嬉(うれ)しい

so tto tsu tsu mi kon de ku re da ra u re shi i

要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴

転(ころ)んで立(た)てない

ko ro n de ta te na i

当我跌倒无法再站起来

时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください

to ki wa su ko shi no yu u ki wo ku da sa i

那时 请给我一些勇气

思(おも)いはずっと 届(とど)かないまま今日(きょう)も

o mo i wa zu tto to do ka nai ma ma kyoo mo

我的思念一直传达不出去今天也是

冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)

tsu me ta i ma chi de hi to ri

在冰冷冷的街道上一个人走着

ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない

ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i

连这里是哪里都回忆不起来

终(お)わらない夜(よる)に

o wa ra nai yo ru ni

永不完结的夜

愿(ねが)いは一(ひと)つ

ne ga i wa hi to tsu

愿望只有一个

星(ほし)のない空(そら)に

ho shi no nai so ra ni

在没有星星的天空中

辉(かがや)く光(ひかり)を

ka ga ya ku hi ka ri wo

点亮那璀璨的光辉

戻(もど)れない场所(ばしょ)に

mo do re nai ba sho ni

已回不去的地方

舍(す)てたものでさえ

su te ta mo no de sa e

就连那已被舍弃的事物

生(う)まれ変(か)わって

u ma re ka wa tte

重新转生

明日(あした)を きっと照(て)らす

a shi ta wo ki tto te ra su

肯定也能照亮明天

星(ほし)屑(くず)の中(なか)で

ho shi ku zu no na ka de

在满天星光中

あなたに出(で)会(あ)えた

a na ta ni de a e ta

与你相遇

い つ か の 気 持(きも)ちのまま

i tsu ka no ki mo chi no ma ma

能以那时的心情

会(あ)えたらよかった

a e ta ra yo ka tta

相见就好了

戻(もど)らない过去(かこ)に

mo do ra na i ka ko ni

无法回到的过去

泣(な)いたことでさえ

na i ta ko to de sa e

连那曾经的哭泣

生(う)まれ変(か)わって

u ma re ka wa tte

在重新转生之后

明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる

a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru

也一定能照亮明天

眠(ねむ)れない时(とき)は

ne mu re na i to ki wa

难以入眠之时

そっと手(て)をつないでくれたらうれしい

so tto te wo tsu na i de ku re ta ra u re shii

要是你能轻握住我的手我就知足

夜明(よあ)けは来(く)るよと

yo a ke wa ku ru yo to

“黎明将至”

嗫(ささや)いていて

sa sa ya i te i te

请在我耳边低声呢喃

嘘(うそ)でもいいから

u so de mo i i ka ra

——哪怕这是谎言也好

愿(ねが)いはずっと

ne ga i wa zu tto

我的心愿一直

叶(かな)わないまま 今夜(こんや)

ka na ha nai ma ma kon ya

无法实现 今夜

星座(せいざ)を连(つ)れ去(さ)って

se i za o tsu re sa tte

你将连同星座一起离开

消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…

ki e te shi ma tta mo u mo do re na i

消失不见 不再回来

终(お)わらない夜(よる)に

o wa ra nai yo ru ni

永不完结的夜

愿(ねが)いはひとつ

ne ga i wa hi to tsu

愿望只有一个

「星(ほし)のない空(そら)に

ho shi no nai so ra ni

在没有星星的夜空

辉(かがや)く光(ひかり)を」

ka ga ya ku hi ka ri wo

点亮那璀璨的光芒

今(いま)は远(とお)すぎて

i ma wa too su gi te

此刻 即使是遥远得

儚(はかな)い星(ほし)でも

ha ka na i ho shi de mo

近乎虚幻的星星

生(う)まれ変(か)わって

u ma re ka wa tte

重新转生

夜空(よぞら)を きっと 照(て)らす

yo zo ra wo ki tto te ra su

也一定会照亮夜空

星屑(ほしくず)のなかで

ho shi ku zu no na ka de

漫天星光中

出会(であ)えた奇迹(きせき)が

de a e ta ki se ki ga

与你相遇的奇迹

人(ひと)ゴミのなかに

hi to go mi no na ka ni

已经消失在茫茫人海

めが见(み)えなくなる

me ga mi e na ku na ru

再也无法寻觅

戻(もど)らない过去(かこ)に

mo do ra na i ka ko ni

对那些为了回不去的过去

泣(な)いた夜(よる)たちに

na i ta yo ru ta chi ni

而哭泣的日夜

告(つ)げるサヨナラ

tsu ge ru sa yo na ra

道一声“再见”

明日(あした)は きっと

a shi ta wa ki tto

(坚信)明天一定能

辉(かがや)けるように

ka ga ya ke ru you ni

熠熠生辉

こんなちいさな星座(せいざ)なのに

ko n na chii sa na se i za na no ni

明明我只是一个如此渺小的星座

ここにいたこと 気付(きつ)いてくれて

ko ko nii ta ko to ki tsu i te kure te

存在于这里 你却能注意到

ありがとう

a ri ga tou

谢谢你

终(お)わらない夜(よる)に

o wa ra nai yo ru ni

永不完结的夜

愿(ねが)いは一(ひと)つ

ne ga i wa hi to tsu

愿望只有一个

星(ほし)のない空(そら)に

ho shi no nai so ra ni

在没有星星的天空中

辉(かがや)く光(ひかり)を

ka ga ya ku hi ka ri wo

点亮那璀璨的光辉

戻(もど)れない场所(ばしょ)に

mo do re nai ba sho ni

已回不去的地方

舍(す)てたものでさえ

su te ta mo no de sa e

就连那已被舍弃的事物

生(う)まれ変(か)わって

u ma re ka wa tte

重新转生

明日(あした)を きっと照(て)らす

a shi ta wo ki tto te ra su

肯定也能照亮明天

星(ほし)屑(くず)の中(なか)で

ho shi ku zu no na ka de

在满天星光中

あなたに出(で)会(あ)えた

a na ta ni de a e ta

与你相遇

い つ か の 気 持(きも)ちのまま

i tsu ka no ki mo chi no ma ma

能以那时的心情

会(あ)えたらよかった

a e ta ra yo ka tta

相见就好了

戻(もど)らない过去(かこ)に

mo do ra nai ka ko ni

无法回到的过去

泣(な)いたことでさえ

na i ta ko to de sa e

连那曾经的哭泣

生(う)まれ変(か)わって

u ma re ka wa tte

在重新转生之后

明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる

a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru

也一定能照亮明天

参考资料来源:百度百科-六等星の夜