您的位置首页百科问答

绅士是啥意思

绅士是啥意思

的有关信息介绍如下:

绅士是啥意思

绅士,或曰士绅,旧指地方上有势力的地主或退职官僚。中西交往之后,该词被作为英语gentleman的意译之一。英文的 gentleman是指英国绅士,他们通常会手拿文明棍,头戴大礼帽,身着笔挺的西装,足蹬亮皮鞋。在中世纪英国,“gentry”(绅士阶级)是一个社会阶层,社会地位仅次于贵族,如爵士等职位。此阶层的男性成人当时称为“gentleman”(绅士)。“绅士”源于17世纪中叶的西欧,由充满侠气与英雄气概的"骑士"发展而来,后在英国盛行并发展到极致,绅士风度即是英国民族文化的外化,又是英国社会各阶层在看齐上流社会的过程中,以贵族精神为基础,掺杂了各阶层某些价值观念融合而成的一种全新的社会文化。另外:绅士的网络用语则是伪善的变态。ACGN界中的用法源自《搞笑漫画日和》的其中一篇中,熊吉的强词夺理的名言:“我不是变态;就算是变态,也只是冠有变态之名的绅士!”绅士风度:彬彬有礼,待人谦和,衣冠得体,谈吐高雅,良好的自身修养,知识渊博,见多识广,有爱心,尊老爱幼,尊重女性,无不良嗜好,人际关系良好。是心地善良、举止优雅的男士。中国没有真正字面意义上的绅士,绅士是西欧国家(主要指英国男性)的概念,“绅士”这个词和中国的传统古典文化相冲突且格格不入,中国没有引入这个概念,在文革期间,由于毛泽东的去其糟粕、取其精华的观念,左派们曾经引入“绅士”这个概念来制约男人作风,并加进了古代汉语词典中。文革失败后,“绅士”这个词被邓小平从古代汉语字典里取消,并把该词送入了那些含有西方外来词汇概念的现代汉语词典中,邓小平之所以从古汉语字典里取消“绅士”这个“外来物”,是因为邓小平认为中国只有“君子”,要尊重中国的传统文化。中国只有“君子”。“君子”这个词诞生于古代中国,如李白那样恃才放旷、不与世俗乱象为伍的男子,就是一名“君子”。中国无“绅士”,只有“君子”,“绅士”是西方的概念,与中国文化无关。绅士一词,在近代社会中,有着特殊的地位,非官而近官,非民而近民,是高于平民的一个封建等级阶层。“绅士”英语gentleman一词,作个拆字游戏的话,gentle在字典中,解释为优雅、上品,可爱、宽大、稳健、亲切、有礼等等。man为男士。一位有着上述品格的男士即可称为绅士,这又有什么可以指责的?其实欧洲的绅士和中国的君子是同一种人。在中国古代,君子就是有文化,受过高等教育的人,才是君子。可惜,时代的变迁,封建皇朝的衰败,君子这个称号,也成了守旧落后的象征,和封建皇朝一起被埋葬。绅士 shēnshì:旧时在地方上有财有势或得过一官半职的人,以地主和退职官僚居多“他的父亲是开锡箔店的;听说现在…快要升到绅士的地位了”《从百草园到三味书屋》