您的位置首页百科知识

蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳是什么意思

蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳是什么意思

的有关信息介绍如下:

蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳是什么意思

【原句】蒙汉情深何忍别?天涯碧草话斜阳。【翻译】蒙古族和汉族情深似海,如何忍心分别呢?就像天边的芳草一样,与落日的余晖依依话别。【注释】1、天涯碧草:天边的青草;天边的芳草。天涯:天边;天尽头。碧草:青草。南朝梁江淹《贻袁常侍》诗:“幽冀生碧草,沅湘含翠烟。”唐陈子昂《春台引》:“感阳春兮生碧草之油油,怀宇宙以伤远,登高台而写忧。”宋苏轼《题织锦图上回文》诗之一:“春晚落花余碧草,夜凉低月半枯桐。”如苏轼《蝶恋花•春景》词:“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草?”