《十里红妆》诗词全文
的有关信息介绍如下:《十里红妆》
叶迷
待我长发齐腰, 少年娶我可好?
此身君子意逍遥, 怎料山河萧萧。
天光乍破遇,暮雪白头老。
寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。
醉卧沙场君莫笑, 一夜吹彻画角。
江南晚来客,红绳结发梢。
译文:
等到我长发及腰之时,将军回来可好?
将军本想着此生快乐安好,怎料想到山河破碎,摇摇欲坠。
在这兵荒马乱之际我们相遇,硝烟弥漫之世我们盟誓白头偕老,将军的宝剑在雨夜的雷霆下闪着寒光,空寂的战壕只剩下长枪孑立。
即使醉卧沙场大家也不要笑话,整夜之间你听到的都是号角的声音,晚上来了江南的客人,我用红绳把你的走时留下的头发缠在发梢。
扩展资料:
最早就是出于叶迷的这首《十里红妆》。不难看出作者描写的是闺思的一首诗,把妻子(或者爱人)对在战场杀敌的丈夫的思念描绘的淋漓尽致。
最后一句最有意思,这既是怨恨,又有无奈的警示之意,即使空虚寂寞,有江南的过客送秋波,她仍时刻挂怀夫君,无有二心,以结发暗示来客,敬而远之,可谓点睛之笔。
心理动作及情感尽寓其中,这句一出,远在他乡的夫君立晓妻子的忠贞之志,即使不能快些回来,也可以尽早唤回深情绻绻的鸿雁家书。
十里红妆是旧时宁海地区大户人家嫁女的壮观场面,因发嫁妆的队伍排列绵延数里而得名,是家族富有、地位显赫的一种炫耀。“宁海十里红妆婚俗”入选第二批国家级非物质文化遗产名录,归类于民俗类的“汉族传统婚俗”。
参考资料来源:百度百科-待我长发及腰