您的位置首页生活百科

谁有突如其来的爱情的歌词

谁有突如其来的爱情的歌词

的有关信息介绍如下:

谁有突如其来的爱情的歌词

基本信息:中文名称:突如其来的爱情所属专辑:Oh! Yeah! 发行时间:1991年2月6日 歌曲原唱:小田和正 填 词:小田和正 谱 曲:小田和正 编 曲:小田和正歌词:ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情何から伝えればいいのか 不知该从何说起na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te浮かんでは消えてゆくu ka n de wa,ki e te yu kuありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪a ri fu re ta,ko to ba da ke君があんまりすてきだから 你的美丽动人ki mi ga a n ma ri,su te ki da ka laただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你ta da su na o ni su ki to i e na i de多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏ta bu m mo u su gu,a me mo,ya n de fu ta ri ta su ga reあの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方a no hi a no to ki a no ba sho de君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅ki mi ni a e na ka tta la仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人bo ku u la wa,i tsu ma de mo,mi shi la nu fu ta ri no,ma ma谁かが甘く诱う言叶にda re ka ga a ma ku sa so u ko to ba niもう心揺れたいしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心mo u ko ko ro yu re ta i shi na i de切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是se tsu na i ke do,so n na fu u ni心は缚れない 约束不了自己的心ko ko ro wa,shi ba re na i明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你a shi ta ni na re ba,ki mi o ki tto今よりもっと好きになる 比现在更爱你i ma yo ri mo tto su ki ni na ruそのすべてが仆のなかで时をso no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边ko e te yu ku君のために翼になるki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ruやわらかく君をつつむya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu muあの风になる 我要变成风温柔地拥抱你a no ka ze ni na ruあの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方a no hi a no to ki a no ba sho de君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅ki mi ni a e na ka tta la仆等はいつまでもbo ku u la wa,i tsu ma de mo见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人mi shi la nu fu ta ri no ma ma今君の心が动いたi ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我ko to ba,o me de,ka ta o,yo se te仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子bo ku wa,wa su re na i,ko no hi o君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i君のために翼になるki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ruやわらかく君をつつむya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu muあの风になる 我要变成风温柔地拥抱你a no ka ze ni na ruあの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方a no hi a no to ki a no ba sho de君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅ki mi ni a e na ka tta la仆等はいつまでもbo ku u la wa,i tsu ma de mo见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人mi shi la nu fu ta ri no ma ma谁かが甘く诱う言叶にda re ka ga a ma ku sa so u ko to心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i de君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ruあの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方a no hi a no to ki a no ba sho de君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅ki mi ni a e na ka tta la仆等はいつまでもbo ku u la wa,i tsu ma de mo见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人mi shi la nu fu ta ri no,ma ma