用英语评价电影(女伯爵)
的有关信息介绍如下:朱莉•德尔贝镜头下的女伯爵,被还原成一个为了爱情走火入魔,恐惧年华流逝,对处女的鲜血形成心理依赖感的贵族寡妇。巴托丽夫人的聪慧和坚韧,积累了让旁人艳羡的财富,在一个男权主导的古老帝国里,放贷给国王的女伯爵迟早会倒在嫉妒的匕首之下。巴托丽夫人并不是吸血鬼,更不是丧心病狂的恶魔,丹尼尔•布鲁尔为她的辩解固然无法逃脱罪责,可试问哪个女人不妄图抓住流逝的青春,不挽留来之不易的爱情?从这一点来解读影片,《女伯爵》带给观众的是理解和同情。德尔贝在表演上注重细节的微妙变化,内心情感的处理尤为出彩;作为导演和编剧的她,又让这部影片富有戏剧的张力。情人的出场和收尾,孤女与苍蝇的前后呼应,最后一场冷静的控诉独白,让影片的立意升华,超越了那些只知道铺陈服饰和布景的好莱坞古装片。影片中大量的室内景对手戏,文艺化的对白,都具有莎士比亚时代的舞台感;“姐弟恋”被拆散引发出的道德拷问,又与前些年的《朗读者》颇为类似。摒除巫术和传说,观众看到的是一个孤独的女人,在爱情的创伤中逐渐变得极端,在生死的麻木之后,依然期待情人温柔的双手。翻译:Countess Julie Delbert lens, and was reduced to a love to run amok, fear the passage of years, of virgin blood form sense of aristocratic widow of psychological dependence. Mrs Marion Bartoli's smart and tough, let others envy to accumulate wealth, in a male dominated the ancient empire lending to the king of the countess sooner or later fell under the dagger of jealousy. Mrs Marion Bartoli and not a vampire, but not frenzied demon, Daniel brewer for her plea although could not escape blame, ask which woman does not attempt to seize the passing of youth, does not retain the hard won love? From this point to interpret the film, "the count" brought to the audience is the understanding and sympathy. Delbert in performance pay attention to the details of the subtle changes, inner emotional treatment especially the color; as a director and screenwriter she, and let the film rich dramatic tension. Lover's appearance and ending, orphan and flies around echo, finally a calm complaints monologue, let the conception of film sublimation, beyond those who only know the elaborate costumes and scenery of the Hollywood film in ancient costume. In the film a lot of indoor scenes, literature and art of the dialogue is Shakespeare's sense of stage; "Jiedi Lian" is apart from the moral torture and and in previous years, "the reader" quite similar. Exclusion of magic and legends, viewers see is a lonely woman, in the love of the trauma gradually become extreme, after the death of numbness, still look forward to lover gentle hands.