求异国迷宫的十字路口4.5话中《逺く君へ》的罗马音和假名。。。
的有关信息介绍如下:【逺く君へ】(tooku kun he) 作词:エリコ 作曲:笹子重治 编曲:コ-コ-ヤ 歌:アソヌ(中岛爱) 海的尽头在哪里 【海よ 果ては どこどこへ】umi yo hate hadokodokohe 一直延续到那个国度 【 続いているのアノ国へ】tsudui teruno ano kuni he 浮在浪尖的小船 【 波间 浮かぶ 小さい船】namima uka bu chiisa i fune 飘飘摇摇 随波逐流 【 ゆらりゆらり流されて】yurariyurari nagasa rete 像大海的对面 未知的国度 【海の向こう 知らぬ国】umi no mukou shira nu kuni 带着白色的波浪 消失了 【白波つれて 消えてた】shiranami tsurete kie teta 海的尽头有什么 【海よ 果ては 何见える】umi yo hate ni nani ni mie ru 可爱的你的笑脸 【 可爱い君の わろうた頬】kawaii kun nowarouta hoo 跨过群山能到哪里 【 山よ 越えて どこどこへ】yama yo koe tedokodokohe 一直到那个国度 【 続いているのアノ国へ】tsudui teiruno ano kuni he 春天薄樱 【春はうすもも】haru hausumomo 夏天群青 【夏は群青】natsu ha gunjou 秋天染成一片红色 【 红色にそまる秋】beniiro ni soma ru aki 纯白的冬天 美丽的山 【真つ白の冬 美し山】masshiro no fuyumi shii yama 随着季节不停变化 【 季节は崖で 変わりゆく】kisetsu ha gake de kawari yuku 山啊 请留在这里 【山よ そこに 居ておくれ】yama yosokoni ite okure 好让你我永远能看到 【 変わらず君に 见えるように】kawa rezu kun ni mie ruyouni ————————————间奏—————————————— 响彻遥远的地方 我的歌啊 【遥か 远く この歌よ】haruka tooku kono uta yo 一直到那个国度 【 响いているの アノ国へ】hibii teyuke ano kuni he 依然时常想起 【 今も思う懐かしい】ima mo omou natsukashi i 可爱的你在身边的日子 【 可爱い君に居った日よ】kawaii kun ni itta nichi yo 渡过大海,跨越群山【 海を渡り山を越えて】umi wo watari yama wo koe te 你能听到吗?这歌声【 こえるだろうか歌声】koerudarouka utagoe 天和星星都在唱歌【 天が星が歌歌う】ten ga hoshi ga uta utau 搭上心儿,在发光心【 乗せて辉いて】kokoro nose te kagayai te 响彻遥远的地方 我的歌啊 【遥か 远く この歌よ】haruka tooku kono uta yo 一直到那个国度 【 响いているの アノ国へ】hibii teyuke ano kuni he