初音from Y to Y的罗马音和中文翻译
的有关信息介绍如下:From Y to Y作词:ジミーサムP 作曲:ジミーサムP编曲:ジミーサムP 呗:初音ミク(Cho.巡音ルカ) 背中を向けて君は歩き出したsenaka wo mukete kimiwa aruki dashita交わす言叶も无いままkawasu kotoba monai mama揺れる心の中 子供のように叫んだyureru kokoro no naka kodomo no youni sakenda行かないで 行かないで ねえ…ika naide ika naide nee...背中を向けて仆は歩き出したsenaka wo mukete bokuwa aruki dashita涙落ちる前に行かなきゃnamida ochiru maeni ikana kya幸せすぎるのは嫌いだと伪ったshiawa se sugiru nowa kirai dato itsuwatta强がって手放した理想の未来tsuyo gatte tebana shita risou no mirai取り戻せぬ愿いtori modo senu negai少し広く感じる この狭いワンルームsukoshi hiroku kanjiru kono semai WANRU-MU心の隙间を広げるようだkokoro no sukima wo hiro geru youda少し长く感じる ほんの一分一秒sukoshi nagaku kanjiru honno ibbun ichi byou君と过ごせたら、とkimito sugose tara to愿うことさえ许されない世界なのかなnegau koto sae yurusa renai sekai nano kanaたった一つの嘘でさえもtatta hitotsu no usode saemo君の涙を生んでしまうkimino namida wo unde shimau数え切れないほどの罪を重ねてきたkazoe kire nai hodono tsumiwo kasane tekitaその手に触れたことsono teni hureta koto君の隣でそっと生きようとしたことkimino tonari de sotto iki you toshita koto今を一つ拾うたび 过去を一つ舍てるようなimawo hitotsu hirou dabi kakowo hitotsu suteru youna有限の记忆と时间の中yugenno kioku to jikan no nakaそこに居座っただけの仆の存在などsokoni isuwatta dakeno bokuno sonzai nadaきっと君の记忆から消えるkitto kimino kioku kara kieruもう二度と戻れないの?mou nidoto modo renai no?ここは始まりか、终わりかkokowa haji marika owarika広いベッドで眠る夜はまだ明けないhiroi BEDDO de nemuru yoruwa mada ake naiまた一人で梦を见るよmata hitori de yumewo miruyo君の记忆を辿る梦をkimino kioku wo tadoru yumewo数え切れないほどの罪を重ねてきたkazoe kire nai hodono tsumiwo kasane tekitaその手に触れたことsono teni hureta koto君の隣でそっと生きようとしたことkimino tonari de sotto ikiyou toshita koto孤独の痛みで偿うからkodoku no itami de tsuguna ukara 君の记忆にそっと居させてkimino kioku ni sotto isase te変わらない気持ちでまた出会えたら良いねkawara nai kimochi de mata deae tara yoineそして手を繋ごうsoshite tewo tsuna gouそのときまでsono toki made「またね」 matane ★ ,, 中文翻译:背对著我你开始走远 彼此之间连一句话也没说 动摇的心中 正像小孩子一般地大喊著 不要走 不要走 呐…… 背对著你我开始走远 得在眼泪掉下来之前离开才行 讨厌太过幸福的状态这种话其实是假的 因为逞强而放开的理想未来 无法取回的愿望感觉有点空旷呀 这个狭窄的单人房 就好像会把内心的缝隙也扩大一样 感觉有点漫长呀 每一分每一秒想著「如果能够和你一起度过的话」难道这是个连许愿也无法被允许的世界吗 就连单单一个小谎言也是如此吗 从你的眼泪中诞生的 无数的罪恶不停累积著 不管触碰到了那只手 或是在你的身边静悄悄地活著在此刻拾起一件事物时 就像是把过去的一件事物给舍去一般 在有限的记忆与时间之中 只待在那里的我的存在什麼的 一定会从你的记忆当中消失的已经无法再回到原样了吗这里究竟是开始、还是结束呢 在空旷床铺上入眠的夜晚黎明尚未来临 仍然是独自一人做著梦 追溯著你的记忆的梦境 无数的罪恶不停累积著 不管触碰到了那只手 或是在你的身边静悄悄地活著如果能够用孤独的痛苦来偿还的话 请让我在你的记忆中静悄悄地待著如果可以保持相同的心情再次和你相见的话就好了呢 然后牵起彼此的手吧 直到那个时候来临前 「再见罗」----------------------------------------------中文翻译2你就这样转过身离去没有任何互动的对话在我动摇的心中 像孩子般的呐喊著不要走 不要走 好吗?我就这样转过身离去在眼泪还没落下前不走不行把自己伪装成讨厌过於幸福逞强而放手的理想未来以及无法挽回的愿望感到稍微广阔 在这狭窄的小房间内心中的缝隙似乎变得广阔感到稍微陇长 在这的一分一秒如果是和你一起渡过这个世界是否连愿望都不允许呀就连仅仅一个谎言都能让你流下泪来有如数不尽的罪状持续累积下去触碰你的那双手以及想要在你身边默默走下去每拾起一个现在,就扔掉一个过去在这样有限的记忆及时间之中我不过是赖著不走的存在总有一天会从你的记忆中消失不能再次重来了?这是开始?还是结束?在宽广的床上入眠的夜晚仍未天明我再次一个人做梦到达你记忆里的梦有如数不尽的罪状持续累积下去触碰你的那双手以及想要在你身边默默走下去我会用孤独的痛来赎罪请让我悄悄地住在你的记忆里如果能用不变的心情再次相见就好了然后牵起手在那之前「再见罗」