隔天 用英语怎么说
的有关信息介绍如下:下面说的都不太具体。the other day 不是不对,是要看情况。如果你在讲一个故事,或者在叙述过去发生的事情的时候,这个就是完全正确的,意思可以是“另一天(必须是有指定的)”,也可以意为过了几天的另一天,所以你翻译成“隔天”也不算错。但是如果你在和别人对话,交流的时候,比如别人说“嘿,我们去喝杯啤酒吧”,你没空,你想说“改天吧”,那么就是“some other day”或者“another day”,前者外国人交流时听到的更多一点。如果你真的只想表达“隔一天”,就是“后天”,那么就是简单的"the day after tomorrow"