您的位置首页百科知识

文言文,许衡不食梨,翻译

文言文,许衡不食梨,翻译

的有关信息介绍如下:

文言文,许衡不食梨,翻译

许衡不吃梨啊!原文:许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?人所遗,一毫弗义弗受也。”翻译:许衡曾经(有一次)在一个炎热的天气里从河阳经过,非常口渴,路边(的梨树上)有梨,大家都争着摘梨吃,只有许衡在树下正襟而坐,神态自然。有人问他(为什么不去摘梨吃),(他)说:“不是自己的东西却占为己有,这是不合道义的。”那人说:“(现在)世道乱,这(梨)没有主人。”(许衡)说:“梨是没有主人,可是我的心难道也没有主人吗?别人遗留的东西,只要有一点不合道义的(地方),我也不能接受。”